Глаголица
ПЕРВЫЙ СЛАВЯНСКИЙ АЛФАВИТ
Тайнопись глаголицей; Угловатая глаголица; Круглая глаголица; Хорватская глаголица
Глаголица - одна из древнеславянских азбук. Она состоит из 40 знаков,расположенных в таком же порядке как и в кириллице. Различие между этимидвумя азбуками состоит, кроме несходства самих начертаний, еще вчисленном их значении, а также в том, что Г. имеет отдельный знак длямягкого г или д, а кириллица - знаки и . Перечисляя здесь знака Г., мы,ставим при каждом соответствующее ему число и кирилловскую букву тожевместе с численным ее значением: кроме того, в кириллице есть иотированные гласные: , . Когда и где впервый раз появилось название Г. - неизвестно, но во всяком случае ононе может быть очень древним, т. как ни у Храбра, ни в греческих илатинских житиях св. Кирилла и Климента, славянская азбука не носитспециального названия; по всей вероятности, Г. была названа так не почетвертой букве (глаголу); а потому, что она составляет собраниезнаменательных, говорящих знаков (ср. цел. глагол - слово; глаголати -говорить). Название "кириллица" более древнее, хотя неизвестно, ккоторому именно алфавиту оно первоначально было приурочено. Естьнекоторое основание думать, что оно обозначало именно то, что теперьизвестно под названием Г., а именно в новгородской рукописи пророковУпыря Лихого, списанной с древней глаголической рукописи 1047 г.,сказано в предисловии: "Яко сподоби мя написати книги си ис курилоце".Если здесь сохранилась первоначальная традиция, в таком случае следуетпризнать, что слово "кириллица" в теперешнем смысле получило своезначение уже позже, когда Г. вышла совершенно из общеславянскогоупотребления. Общие замечания о взаимном отношении этих двух алфавитов см. в статье"Азбука", там же приведены древние свидетельства о существовании письмау славян в дохристианское время, об изобретении азбуки св. Кириллом и оее изменении св. Климентом. Свидетельства эти, однако, не дают такихуказаний, по которым можно было бы сказать наверно, идет ли речь о Г.или о кириллице. В житии св. Климента не указано даже, в чем состоялаего реформа - в преобразовании ли целого алфавита или во второстепенныхтолько изменениях. Вот почему взгляды на время происхождения этих двухалфавитов очень различны. В первый раз было высказано Дурихом (1777)предположение, что кириллица изобретена св. Кириллом и Г. составляетпозднейшую ее переделку; за ним последовали Добровский, считавший Г.изобретением XIII в., Шафарик и др. Когда, однако, были открытыглаголичесния рукописи старние кирилловских, защитники кириллицы, какизобретения св. Кирилла, несколько переменили свой взгляд; они относилиначало Г. к Х в. и приписывали ее славянским сектантам, переделавшим ееиз кириллицы. Так смотрели на Г. - Срезневский, Малышевский и др.,особенно русские слависты. Этот асе факт открыт древнейших глаголическихрукописей вызвал совсем противоположную теорию, что св. Кирилл изобрелГ. Так, большую древность Г. защищали Копитар и Григорович; вслед заними и Шафарик стал склоняться к тому, что св. Кирилл изобрел Г., а св.Климент переделал ее в кириллицу. Этот взгляд в последнее время защищалЯгич, и он находить все большее и большее число защитников, особенномежду западнославянскими и западноевропейскими учеными. Отметим еще, чтолужичанин Антон и краинец Лингарт в конце прошлого ст. доказывали, чтоГ. заключает в себе первобытные славянские письмена, руны, или же чтоона в V в. изобретена славянами на основе греческой азбуки и что св.Кирилл переделал ее, сохранив прежние названия букв. Напротив того, Вс.Миллер в замысловатой форме Г. видит признак личного творчества, почемуприписывает изобретение ее св. Кириллу; кирилловские же письмена, таксказать, сами собою завелись у славян до IX в., вследствие практическихпотребностей: это просто греческие уставные буквы, которые употреблялисьславянами при составлении договоров и т. п. Народное мнение о том, будтобы изобретателем Г. был св. Иероним, не имеет никакого основания; онопоявилось у юго-западных славян лишь тогда, когда исчезла у них память оКирилле и Мефодии. Что касается свидетельств историков, перечисленных встатье "Азбука", то они слишком неопределенны, чтобы из них делатькакие-либо выводы. "Черты и резы" Храбра, "вещие знаки" Массуди могут неиметь ничего общего с алфавитом; "nomina insculpta" у Титмара могутобозначать какие-нибудь символические знаки, а подписи славян,упоминаемые Багрянородным, могли походить на теперешние подписинеграмотных людей, ставящих крест вместо имени или какойнибудь другойзнак. Столь же темен вопрос о том, что послужило образцом для изобретателяГ.. По отношению к кириллице дело ясно, по крайней мере для тех еезнаков, которые тождественны со знаками греческой уставной (унциальной)азбуки; но начертания Г. так своеобразны, что по крайней мере наглядногосходства между ней и другими алфавитами нет. Гейтлер выводитьглаголические начертания из албанских, хотя последние, по всейвероятности, новее первых; Григорович указывал на арабское ихпроисхождение; Вс. Миллер считает сассанидскую (зендскую) азбукупервообразом для знаков добавочных против греческой азбуки; наконец,Тэйлор и Ягич выводят глаголицу, и притом все ее буквы, из греческогоалфавита, но не из унциалов, а из скорописи, курсива VIII и IX вв. Обэтом писали еще Амфилохий, Гануш, Шафарик и др. Из истории Г. положительно известно только следующее: она сталараспространяться не позже кириллицы, и притом не только у южных, но и узападных христианских славян, так как нам известны глаголическиерукописи, по языку древнее кирилловских, обнаруживающие южно-славянскуюи чешскую редакцию, напр. Ассеманово, Мариинское и Зографское евангелия,Клоцов сборник, с одной стороны, пражские и киевские листки - с другой,затем несомненно, что Г. на юге, в православных странах, совершенновышла из употребления, хотя некоторое время она употреблялась вместе скириллицей; доказательством этого служит употребление глаголических буквв кирилловских памятниках древнего извода, напр. глаголические заставкив словах Григория Богослова XI в., и кирилловских - в глаголическихпамятниках, напр. в Мариинском евангелии. В католич. странах Г. постиглане везде одинаковая участь: в Чехии ее совершенно вытеснил латинскийалфавит, и попытки ввести ее обратно в XIV в. не привели почти ни ккаким результатам; единственным их следом служит вторая часть Реймскогоевангелия, написанная монахами Эмаусского монастыря в царствованиеимператора Карла IV, в XIV веке. Напротив того, в Хорвата и в ДалмацииГ. долго отстаивала свое существование; там борьба между нею и латинскималфавитом длилась до конца XVIII в. и даже теперь ее традиция живетсреди народа, так что папа Лев XIII вновь позволил печататьглаголические богослужебные книги. В продолжение долгого своего существования Г. подверглась многимизменениям. По мнению Ягича, древнейшие Г. рукописи отличаются не оченьокругленным почерком; но уже в XI в. памятники писаны вполне округленнойГ., изобилующей множеством кружков. Затем Г. с течением временистановится все более и более угловатой. Уже в XIV веке настолькопеременилось ее начертание, что тот, кто свободно читает Мариинское илиЗографское евангелия, не сразу может справиться, напр., со второй частьюРеймского ев., написанною хорватской Г. Последняя имеет еще одно отличиеот более древней, именно обилие лигатур или монограмм, написанных такимобразом, что одна линия составляет общую часть для двух и трех букв.Другие отличия, напр. отсутствие юсов, употребление одного знака дляполугласных и т. п., вызваны соответственными переменами в самом языке.К древнейшим глаголическим памятникам принадлежат: 1) найденныйКопитаром в библиотеке тирольского графа Клоца сборник, известный подназванием "Glagolita Clozianus" и изданный тем же Копитаром в Вене 1836г. Рукопись когда-то принадлежала могущественному роду Франкопанов,владетелей острова Крка, которые хранили ее как святыню, считая ееавтором св. Иеронима. После них сборник переходил из рук в руки и частьего попала к Клопу. Другая часть найдена и издана Миклошичем в 1851 г.;два листа затерялись. Содержание сборника составляют слова ИоаннаЗлатоуста и Епифания Кипрского на торжественные дни месяца марта; такимобразом Griagolita Clozianus походит на Супрасльскую рукопись, темболее, что оба эти кодекса весьма древни и, по всей вероятности,написаны в Болгарии. 2) После Копитара новые находки сделал Григорович,во время своего путешествия на Афон и в Македонию. В Зографскоммонастыре нашел он так называемое Зографское евангелие, апракос, весьмаважный по языку памятник, изданный Ягичем в Берлине в 1879 г.; затем вмонастыре Рождества Богородицы Григоровичем был найден и приобретен 3)полный список евангелия, часть которого была издана Обществом любителейдревней письменности гомографическим способом в 1880 - 81 г. В 1883 г.это евангелие целиком издал Ягич в Петербурге, под загл. Мариинскоеевангелие. Обе эти рукописи - Зографская и Мариинская - хранятся вИмператорской публичной библиотеке. Наконец, Григоровичу жепосчастливилось еще найти 4) часть Г. памятника, известного подназванием "Македонский листок" - отрывок из поучений Ефрема Сирина, изд.Срезневским в "Малоизвестных и неизвестных памятниках" (СПб. 1867 - 81).К важным памятникам глаголической письменности принадлежит, далее: 5)Ассеманово евангелие. Гейтлер в 1880 г. нашел две важные, обширные Г.рукописи на Синае: 6) Псалтырь и 7) требник (изданы им в Загребе:"Euchologium", 1882 и "Psalterium", 1883). Наконец, в венской библиотекебыла найдена рукопись XII в. 8) Миссал; здесь особенно важно, что этопалимпсест, т. е. рукопись не на чистом, но на выскобленном пергаменте,на котором первоначально было уже что-то написано глаголицею же; частьего издал Ягич под заглавием "Glagolitica" (Вена, 1890). Сюда еще надопричислить два отрывка: 9) Охридского евангелия и 10) Синайскогослужебника, изданные Срезневским, и 11) глаголическую мраморную надписьна о-ве Крке (Veglia), XI или XII в., о которой писал Ягич в "Трудахархеологического съезда в Киеве" (1879). Все эти памятники -югославянского происхождения, но есть и небольшие два отрывка чешскойредакции, а именно найденный Шафариком в Праге 12) Пражский отрывок, иСрезневским в Киеве 13) отрывок славянского служебника, изд. Срезневскимв "Малоизвестных и неизвестных памятн. ". Вот все древнейшие памятникиглаголического письма, относящиеся к XI и XII вв. Поздние, довольнодолго, в Хорватии и Далмация писались Г. государственные акты,богослужебный и богословские книги; но Г. трудно было бороться слатинским алфавитом, который все более и более брал верх над ней. Вконце XV в. стали печататься глаголические книги: первою из них был"Римский Служебник", изд. 1483 г., по Добровскому в Венеции, по другим вКракове; затем последовали: "Житие св. Иеронима", написанное Бедричичем,изд. в Сене в 1507 г.; "Азбуковник" и "Римский Служебник", изданные вВенеции 1528 г., и другие, особенно во вто рой половине XVI в. Подробнаябиблиография рукописных и печатных памятников Г. собрана Шафариком в"Pamatky hiaholskeho pisemnictvi" (1853) и в "GeschichtederSudslavischen Litteratur" (1 т., 1864). На Востоке, в православныхславянских странах, Г. весьма рано заменена была кириллицей, которая, всвою очередь, со временем несколько изменилась и в этой обновленнойформе известна была в Боснии в XV - XVI вв., под названием буквицы. а вРоссии - гражданки, начиная со времен Петра I. Литература: Фриш, "Origo characteris slavonici, vulgo dicti Cirulici"(Б., 1772); Добиер, "Ueber das Glagolitische Alphabet" (в "Abhandi. derBohm, Gesell. der Wissenschaften" 1784); Дурих, "Dissertatio deSlavoBohemica sacri codicis verslone" (1777); Добровский, "Glagolitica"(1807 и 1832), "Institutiones linguae slavicae veteris dialecti" (1822 и1852); "Slavin", "SloYanka"; Копитар, "Grammatik der Slav. Sprache"(1808), "Glagolita Clozianus" (1836); Миклошич, "Zurn GlagolitaClozianns" (1860); статья "Griagolitisch" в "Энцикл. " Эрша и Грубера;Шафарик, "Ueberden Ursprunga. die Heimat d. Glagolitismus" (1858);Гавуш, "Zur slavischen Rnnenfrage", в "Archiv fur Kunde Oesterr.GeschichtsQuellen" (XVIII, 1); Григорович, "Очерки путешествия поЕвропейской Турции" (1848), в "Ж. М. Н. Пр. " (1852, кн. 3) и "Статьи"(1852); Бодянский, "О времени происхождения славянских письмен","Открытия в области глаголицы" (в "Русск. Вестнике", 1856); Прейс, в "Ж.М. Н. Пр. ", 1843, кн. 3; Берчич, "Chrestomathia linguaeveteroslovenicae charactere glagolitico" (1859): Рачий, "Slovjenskbpismo" (Загреб, 1861); Срезневский, "Древние письмена славянские" (в "Ж.М. Н. Пр. ", 1848, кн. 7); Гильфердинг, "Кириллица ли изобретенаКириллом" (в "Собр. Сочин. ", 1868, 1); Ягич, "Четырекритико-палеографические статьи" (СПб., 1884) и "Glagolitica. Wurdigungneuentdeckter Fragmente" (в "Denkschriften d. Kk. Ak Der Wissenschaftenin Wien", XXXVIII и отдельно, 1890); Флоринский, в "Киевских Унив.Известиях", 1890 г. №11; Тэйлор, "Ursprung des GlagolitischeriAlphabets" (в "Archiv fUr Slav. Philologle", V); Гейтлер, "Diealbanesischen und slavischen Schriften" (1883); Bс. Мидлер в "Ж. М. Н.Пр. ", 1884, № 3; Малышевский, "Кирилл и Мефодий" (1886); архм. Леонид,"О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к кириллице"(СПб., 1891): Попруженко, "Прошлое глаголицы" (в "ФилологическихЗаписках", 1892, кн. 6). И. Лось.